Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 43 / 0 Reviews / 2012/07/20 23:15:31

emguillemier
emguillemier 43 イギリスとフランスに語学留学の経験あり。外資系証券と貿易会社に実務経験あり。
英語

Hi! Is it possible for me to make the payment within 21 days?
TK Holdings The Spirit Collection Vagabond Musashi Miyamoto Figure Japanese


Hello.
Thanks for your question.
What is the question of whether the item can be sent within 21 days?
Then is possible.
Thank you.


Give I will make to you an advance payment of 10 %. That you would be sure of my purchase. Also could wait quietly for complete payment in 20 days. It will suit you?

日本語

やぁ、私がたった21日で支払うのは可能なんでしょうか。                                   TKホールディング、精神の収集の流浪の宮本武蔵図日本人
こんにちは
お問い合わせありがとう。
21日以内に送られるべき物は何でしょうか。
可能ですよ。
ありがとう
10%分の先払いをさせてもらいます。購買を確実にいたします。さらに20日で残額の支払いをただ、待っていたただけるならば。
それなら、適するでしょう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません