Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/20 06:30:40

tshirt
tshirt 50 3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えまし...
日本語

それでこのMotor arm.の部品のみを購入する事はできますか
2つほしいです。
良品かどうか確認をして送ってほしいです。
必ず良品の確認をお願いします。
また日本へ送ってもらう事は可能でしょうか
お返事を早急にお願いします。

英語

Therefore, is it possible to purchase just the parts of this Motor arm?
I want 2 pieces.
I would appreciate if you could inspect and make sure they are in good condition before shipping.
Please make sure they get inspected.
Also is it possible to get them shipped to Japan?

I will be looking forward hearing back from you soon.
Thanks.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません