Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/07/20 03:41:15

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

In addition to all that, here is this interesting speculation on Asian Correspondent that there might be a possible acquisition or merger between Flipkart and Myntra in the investors’ mind. Letsbuy was the main challenger to Flipkart just a while ago, until Flipkart bought Letsbuy for $25 million in February. There are similar traits to that story and Myntra: now both Myntra and Flipkart have the same two investors as well. Interesting, right?

日本語

それら全てに付け加え、投資家の間でFlipkartとMyntraの買収もしくは統合の話が可能性として上がっているとされるAsian Correspondentの興味深い洞察もある。今からそう遠くない2月に、FlipkartがLetsbuyを2500万ドルで買収するまで、LetsbuyはFlipkartの最大の競争相手であった。その話とMyntraには共通の足取りを見出すことができる。現在、MyntraとFlipkartは同じ投資会社2社の手にかかっているのだ。いささか興味深い話ではないか。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません