翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2012/07/18 14:23:51

dazaifukid
dazaifukid 53 来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビ...
日本語

こんにちは。
在庫の確認ができました。
在庫は1つありましたので、至急発送いたします。
発送が完了次第、再び連絡します。
ありがとうございました。

こんにちは。
購入ありがとうございます。
支払いの確認が済みました。
準備ができ次第、至急商品を発送いたします。

こんにちは。
購入ありがとうございます。
まだ支払いの確認ができていません。
至急、代金をお支払いしていただくか、
キャンセルの場合は連絡をください。
お待ちしております。
よろしくお願いいたします。


英語

Hi.
I have checked the inventory.
I have one piece in stock. I will send it immediately.
I will contact you again once I dispatched the good.
Thank you very much.

Hi.
Thank you very much for your purchase.
Your payment is well received.
Once the item is ready, I will dispatch it immediately.

Hi.
Thank you very much for your purchase.
Your payment have not been received.
Please settle the payment immediately.
If you would like to cancel the order, please inform me.
I am waiting for your reply.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません