Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/17 14:39:34

verkyu
verkyu 50 Indonesia born, Singapore based, curr...
英語

I’ve been using this product since it first came out in stores. Just using it for 10 seconds gives me a nice face-lift and the speed at which it seeps into me skin is awesome. The initial cost is a little expensive, but when you think about continually buying some expensive face-lift cream, it isn’t too bad. When I ask people at cosmetics shops how old my skin looks, they say it looks 7 years younger than my actual age. I truly recommend this product

Reviews posted on @Cosme

I bought this product because I heard it produced nice face-lift results. The face-lifting part didn’t really work on me too much, but I could feel the carbonic acid improve my blood flow. The product is very easy to use so I enjoy using it.

中国語(簡体字)

我一直在使用这种产品,因为它第一次来到商店。只用10秒钟它给了我一个很好的瘦脸和速度,在它进入我渗入皮肤真棒。初始成本是有点贵,但是当你想约不断购买一些昂贵的瘦脸霜,它是不是太糟糕。当我问我的皮肤看起来有多老化妆品店的人,他们说,它看起来年轻7岁,比我的实际年龄。我真的推荐这种产品。

@cosme 的评价

我买了这个产品,因为我听说它产生了很好的瘦脸结果。整容一部分没有真正的工作我太多,但我能感觉到碳酸提高我的血流量。该产品是很容易使用,所以我喜欢使用它。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません