翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/07/17 10:41:51

日本語

私は荷物を送り返していません。
それどころか、こちらまで届いていないのです。
日本の郵便局へ問い合わせた時に、
「送り主が返送依頼をした」と言われました。
しかし、あなたも返送依頼をしていません。
これは、郵便局のミスではないでしょうか?
郵便局に問い合わせて下さい。
私は荷物を受け取りたいです。

英語

I didn't send the package back to you.
I have never received it.
When I inquired Japanese postal service about the package, I was told that you had requested return.
However, you didn't do that, did you?
I believe it is their mistake.
Could you inquire the postal service about this?
I still want it.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません