Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/07/17 10:35:42

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

予め時計のベルトを2個詰めた状態で頂けますか?抜いた部品も一緒に送って下さい。

英語

Can you please ship me the watch with 2 bands in a package? Please ship me the detached parts together with the watch, too.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 時計について