翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 45 / 0 Reviews / 2012/07/17 08:51:02
英語
Your package was returned to me with "return to sender per your request" stamped all over the box. It was sent back from Japan and I know I didn't request the box to be sent back to me . I guess that since the box was sent from Japan you requested it to be returned. Your box was opened and re-taped with Japan printed on the tape. I don't know why YOU had the box sent back. What do you want me to do with YOUR box?
日本語
あなたの小包は「あなたの要望により送り主に返却」のスタンプをして私の元に戻されました。私が返却を求めてないのに日本から戻ってきたということです。日本から戻ってきたことから推測するとあなたが返却を要請したと思われます。その箱はあけた形跡があり日本とプリントされたテープで再度テーピングされています。なぜ戻されたのか見当がつきません。その箱をどうしろというのでしょうか?