翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/16 22:33:46

英語

rewards program の提供ありがとうございます。
rewards programも嬉しいのですが、その代わりに初期不良品の交換に応じてもらうことは可能でしょうか?
長い間お取り引きをすると、どうしても初期不良の商品が出てきます。
返品を可能にしてもらえると非常にありがたいです。
何卒ご検討お願いします。

日本語

Thank you to submit the rewards program. I am really glad for the rewards program, but instead of that, can you accept the return of initial defective products? When it starts to be a long business relationship, there are always some initial defective products. If you can accept the return, it will help me a lot.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません