Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/16 19:28:06

日本語

私が取りまとめをしたブースの風景はこんな感じです。

アニメのキャラクター商品からフィギュア、
リラックマなどKAWAII系の商品などを多数取り揃えました。

また、以前に商品を購入してくださったフランスのお客様にも
お会いできたことが本当に嬉しかったです。

ジャパン・エキスポでは欧州のコスプレコンテストも開催され、
素晴らしいパフォーマンスも見ることができました。

次回海外に行く際にはこのブログでお知らせしますので、
ぜひお会いしましょう!

英語

The booth I was in charge was like that.

The goods of some animation characters and figures. We gathered "Kawaii" products like Relakuma.

It was a real pleasure to see a French customer again who bought some of our items before.

At Japan expo, there was a cosplay contest and we could see some nice performances.

I will write on this blog at the next time I go to abroad. Let's meet.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません