Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/14 19:57:44

英語

Meanwhile, Groupon’s Jason Harinstein, commented:

For Groupon, this transaction is the next logical step in our strategy to strengthen our investment in China. Tencent has been a great partner, and we are excited to continue our partnership with them. We are also looking forward to working with the FTuan team to provide Chinese consumers and merchants with more compelling offerings.

日本語

一方でGrouponのJason Harinsteinは次のようにコメントした。

Grouponにとって今回の取引は我々の中国への投資をより強化するという方針の次の一歩である。Tencentは素晴らしいパートナーであり、今後も彼らとのパートナーシップを継続できることに大変興奮している。また、FTuanと協力し、中国の顧客と業者によち魅力的な提案を行なえるようになることも心待ちにしている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません