Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/07/14 08:35:23

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

子供たちを寝かしつけたあと、夜な夜な作業を続けること約6ヶ月、なんとか完成させることができました。
作り出すと色々な機能が欲しくなって特に開発の後半は大変でしたが、シンプルさと軽さを保ちつつとても良い感じに仕上げることができました。
7月末までリリース記念セールとして33%OFFの$1.99で提供中です。ぜひこの機会に入手してください!

本アプリをブログなどでレビューしたいという方がいましたら、プロモコードを差し上げますので遠慮なく連絡ください。





英語

I continued to work with it everyday after my children fell asleep for six months, and finally completed!
Once I started working, many ideas came to me in course of the development, so the latter half of my development was very complicated. But I think I could bring out a good one, keeping the simplicity and lightness.
Until the end of July, this is offered for sale at $1.99 on the special release sale. Get it at this opportunity!

If you want to write a review of this app in blogs etc., please let me know, I will give you a promo code.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Blog記事です。主語は「私」でお願いします。