翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/12 00:57:29

sandia
sandia 50
日本語

ご注文いただきありがとうございます。

ご注文いただいた商品は予約販売です。
お届けにはお時間をいただきますがよろしいでしょうか?
入荷予定は7月末~8月中旬となります。
入荷後すぐに発送いたします。

キャンセルする場合はお返事ください。

発送より先に決済しますのでご了承ください。

以上 よろしくお願いいたします。

英語

Thank you very much for your order.

The product you ordered is being sold by subscription.
It takes some time to deliver, is that ok for you?
I expect to get them in stock in late July to mid August.
I will ship them as soon as I get them.

If you want to cancel the order, please let me know.

Please note that payment will be made before shipment.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません