Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/07/11 08:45:38

translatorie
translatorie 61 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
英語

1.Since Japan have Coach outlets, I'd like to know what you will order from U.S.? Is it for buyma order or your stock?

2. For your accounting report, what do you need to provide: where you import your goods to sale and how do you show the prices you bought from import?

日本語

1.日本にはコーチの直販店がありますが、アメリカに何をご注文されたいのか知りたいです。buymaに出品する為ですか?それともご自身の為ですか?

2.会計報告書用に何を提供する必要がありますか?販売商品を輸入した場所?また輸入した商品の値段はどのように表示しますか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません