翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/11 04:25:25

日本語

数量についてですが、一週間でMサイズ4個、Sサイズ2個必要です。
数に変更があればお伝えします。

これは、毎週少しずつ購入すると考えてよろしいですか?
それとも確保した在庫をまとめて購入するという事でしょうか?

価格についてですが、ebayの手数料分を引くと、こちらの計算では180ドルになるかと思います。送料も含めてその価格でいかがですか?
http://pages.ebay.com/help/sell/fees.html

英語

In terms of amounts, I will need 4 in size M and 2 in size S within a week.
I will let you know if there is any change on the amounts I need.

Can I assume that I will be able to make small purchases every week?
Or should I purchase the amount that you can guarantee to have in stock?

In terms of price, I think that it should come to $180 if we take out ebay fees. Are you happy with this price including delivery?
http://pages.ebay.com/help/sell/fees.html

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません