翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/07/10 23:24:17
日本語
Aの件ですが、お客様の意思決定が遅れているので今回の注文には含めず後日あらためて注文します。
それともうすでに発送の準備をされていたら申し訳ないのですが、Bは今回は外してください。
請求書PP-INV0407の更新をお待ちしています。
英語
I'll order A later not this time since my customer hasn't made a decision yet.
And I'm sorry if you have already got ready to ship, but I'd like you not to include B this time.
I'll wait the invoice PP-INV0407 updated.