Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/10 14:28:14

hic_sa
hic_sa 50 2000~2007年までフランス滞在。文学博士号(仏文学)取得。 2...
フランス語

bonjour, l'anniversaire de mon fils est le 16/07 et nous partons de mon domicile le 13/07;est il possible de recevoir cet article au plus tard à cette date là et au mieux le 12? je vous en serai très reconnaissante mais je ne pouvais pas financièrement prendre la commande express ou le montant de la livraison est supérieur à l'article; en vous remerciant;bien cordialement

日本語

こんにちは。息子の誕生日は7月16日で、13日には家を発つ予定です。品物を遅くともこの日までに受け取ることは可能でしょうか?12日に受け取れるならベストです。大変感謝いたしておりますが、配送料が商品価格を超えてしまうので、エキスプレスでの発送をお願いすることは金銭的に無理でした。心から謝意を表します。どうぞ宜しくお願い致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません