翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/10 03:04:22
日本語
お客様
申し訳御座いません。
今回ご注文頂いた商品ですが、
旧モデルのタイプになり、どの店にも在庫が無いとの連絡が有りました。
お客様にはご迷惑をお掛けしますが、
今回のご注文はキャンセルさせて頂ければと思います。
また、お詫びとしまして、
お客様のメールアドレスに
Amazonギフトカードをお送りさせて頂きました。
他の商品のご注文時に
クーポンコードを入力頂ければ割引で
商品を購入出来ます。
宜しくお願いします。
英語
Dear customer,
We apologize for the inconvenience.
The item you ordered is actually a previous model, and it is no longer available at any shops.
For the inconvenience we have caused you, we sent an Amazon e-gift card to your email address.
You can buy something at a discount price at Amazon.com if you input the coupon code.
Thank you in advance.