翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/10 03:04:22

noche
noche 50 アメリカ在住。同国にてコンピュータサイエンスの学士号と修士号を取得し、外資...
日本語

お客様
申し訳御座いません。

今回ご注文頂いた商品ですが、
旧モデルのタイプになり、どの店にも在庫が無いとの連絡が有りました。

お客様にはご迷惑をお掛けしますが、
今回のご注文はキャンセルさせて頂ければと思います。

また、お詫びとしまして、
お客様のメールアドレスに
Amazonギフトカードをお送りさせて頂きました。

他の商品のご注文時に
クーポンコードを入力頂ければ割引で
商品を購入出来ます。

宜しくお願いします。

英語

Dear customer,

We apologize for the inconvenience.

The item you ordered is actually a previous model, and it is no longer available at any shops.

For the inconvenience we have caused you, we sent an Amazon e-gift card to your email address.

You can buy something at a discount price at Amazon.com if you input the coupon code.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません