Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2012/07/10 02:16:50

tany522
tany522 54 Thank you for viewing my profile. I a...
英語

A shipment from your order (#xxxxxxxxx) for the following item(s) has been returned as undeliverable.

Item(s) Returned:
1 "Microscope"

Some common causes for undeliverable packages are listed here:

http://www.amazon.com/xxxxx

If you haven't already requested a replacement order or received a replacement notification, you'll receive a refund notification soon, in which case you may return to our website and place a new order.

If placing a new order, please take a moment to verify the correct shipping address is listed for any open orders you may have. You may view your order status online in Your Account.

The shipping address listed for the returned order is:

日本語

ご注文(番号#xxxxxxxxx)商品のうち、以下の商品が配達不可ということで返送されてきています。

返送された商品:
1 顕微鏡

商品が配達不可とされるよくある原因は以下のサイトからご覧いただけます:
http://www.amazon.com/xxxxx

代替となる商品の注文もしくは、代替に関する通知を受取っていない場合は、返金に関する通知が間もなく届きますので、その場合は当社のサイトより改めてご注文をいただく形となります。

改めてご注文をされる際、他に現在ご注文中の商品がある場合は、各商品の発送先として記載されてい住所に誤りがないかをお手数ですがご確認ください。ご注文状況はお客様のアカウント内でご覧いただけます。

返送されたご注文の発送先として記載されていた住所は以下となっております:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません