Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2010/06/27 22:44:54

junnyt
junnyt 52
日本語

Q1 以下は「ピンポンダッシュ」の1行AA(絵文字)である。全角カタカナ以外の文字をすべて削除せよ。

Q2 Aさんが見ていた世界旅行のパンフレットは、国名がいちいち漢字で書かれている、わかりにくいものだった。カタカナと矢印だけ残せ。

英語

Q1 The following is a line AA(pictogram) of "Ding-Dong Ditch". Delete all the characters other than two-byte ones.

Q2 The brochure of worldwide travels Mr.A was looking at is written in Kanji each time and was difficult to understand. Leave just Katakana and arrows.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません