Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2010/06/27 22:05:02

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

以下は「信じられない」ということを示すためのAA(絵文字)であるが、
空白行も含めると9行も使ってしまっている。
( ゚д゚)→(つд⊂)ゴシゴシ→・・・というように、横に並べ→で結ぶことで1行に収めよ。

英語

When the blank line is included, as much as nine lines are used as follows which is AA (pictograph) to show "It is unbelievable".
( ゚д゚)→(つд⊂)ゴシゴシ→ Same as this, use only one line sentence with sideway those and connect by →.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません