翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/09 08:58:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 Hello! My name is Jade Piechota an...
日本語

私はサッカーを観るのがとても好きです。
この前のユーロも観ていました。
明け方の放送なので少しだけですが・・
イングランドではなくフランスを応援してました。
昨日も地元もクラブチームの試合をスタジアムに観に行って来ました。
今は2部のリーグなのですが・・
世界で1番背の高い選手が所属しています。
最近はあまり試合に出れていません。
日本のサッカーについてはどういった印象を持っていますか?
知っていると思いますが、マンチェスターユナイテッドに今度日本人の選手が加入します。是非注目して下さい。

英語

I really like to watch soccer.
I watched the previous Euro Cup.
Because it was broadcast at dawn, I only saw a little of it...
I wasn't rooting for England, but for France.
Yesterday, I went to watch my area's soccer club team play a match at a stadium.
Right now, we are a second division league but...
The tallest player in the world is a part of our team.
Lately, I haven't been able to go out in games.
What kind of impressions do you have about Japanese soccer?
I think that know but, a Japanese player is now joining Manchester United. Please be sure to keep watch.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません