翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/07/07 01:10:46

davis_teruo911
davis_teruo911 52 Hello! I'm a professional translator ...
日本語

こんにちは
私は日本の業者です。
あなたの会社から商品を定期的に仕入れたいのですが、
業者価格で取引してもらえますか?
仕入れ数は徐々に増加します。
あたなの会社とぜひ取引がしたい。
よろしくお願い致します。

今回欲しいのは下記の商品です。
返信お待ちしています。

英語

Hello. I am a trader from Japan.
I would like to periodically receive stock from your company, but I was wondering if we could do business with the seller's price?
The number of inventory will increase little by little.
I would really like to do business with your company.
Best regards.

The products I am asking for now are listed below.
I await your response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません