Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2012/07/06 15:44:00

nbdy
nbdy 49
英語

Hello,

Thank you for your email.

Upon inspection of this package we found that there was an item listed on the invoice that was not included in the package. If this item was supposed to be included in this package, please contact the merchant directly for a resolution. I am removing the hold from this package now. You may have it shipped at your convenience.

Please let me know if there is anything else I can assist you with.

Best Regards,

日本語

こんにちは

Eメールありがとうございます。

荷物の検査の結果、仕入れ書に書かれていたアイテムが荷物に含まれていませんでした。もしこのアイテムが荷物に含まれているべきでしたら、商人に直接連絡し解決してください。現在この荷物から差し控え(ホールド)を取り除いています。あなたの都合で出荷させて構いません。

もし他に私の助けが必要な場合、ご連絡ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません