翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/05 18:48:16

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

在庫からの発注なので、在庫状況も変化するのは、理解しています。
しかし、あまりにも在庫内容が違っている黒いジャケットはサイズが
欠品しているので、販売することができません。
このような商材は、キャンセルしても宜しいでしょうか。

英語


I well understand that as my order is for your items in stock, the state of stocks differs time to time. But the black jacket I ordered is so different from the ones your brochure said. They have scarce sizes, so I can’t sell these pieces.
I would like to cancel these kinds of items. Is it OK? I should think what I am saying is reasonable.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません