翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2012/07/05 17:20:21

trans104
trans104 54 アメリカ西海岸在住8年目。過去の居住国は、シンガポール15年、カナダ3年。...
英語

Once youve rerturned the wrong card back to me then if you want ill refund £24.99, however until you return the wrong card then im not going to process a discount.

Also why are you asking for £24.99, when the difference between a unlimited and a 1st edition is only £5, your being a bit silly to be honest.

So again, reutnr the wrong edition if you want a refund of £24.99...

日本語

間違ったカードを私へ返却していただければ受領後に £24.99 を返金させていただきます。またディスカウントの実施も間違ったカードが返却されるまで行えません。

しかしなぜ貴方は £24.99 を要求しているのでしょうか? Unlimited と 1st Edition との差額は £5 のみです。率直に言わせてもらいますと、貴方の要求は少しおかしいのではないでしょうか。

いずれにしましても £24.99 の返金が必要でしたら間違ったカードを返却してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません