翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/05 02:47:16

raywing
raywing 50
日本語

先日貴方からかった商品について、
商品の両サイドに破損があり、
フロント部分のプラスチックも欠けた状態で商品が届きました。

eBay上の説明でそのことは書かれていなかったし、
この状態ではこの商品を受け取ることが出来ません。

商品を返品するので、
代金を返金していただけませんか?

ご連絡をお待ちしております。

英語

Regarding the item which I bought from you previously, it has arrived, but there were damages on two sides of it, and the plastic part on the front area is missing.

There were no mentioning of these defects on the description on eBay, thus I cannot accept this.

I am going to return this, so can you please give me a refund?

Be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません