翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/04 17:16:05

日本語

こんにちは、私は日本のバイヤーです。
この商品は日本へ送ってくれますか?
もし送ってくれれば今後10個単位で継続的に購入したいです。
また他のサイズも欲しいと思っています。
回答お願いします。


回答ありがとう。
5ガロン10だといくらですか?
商品代金、送料を教えて下さい。
Ebayを通さず直接の取引で良いのでなるべく安くお願いします。
今後も、2ガロン、5ガロンを継続して購入したいです。
ペイパルで支払います。
宜しくお願いします。

英語


Hi, I am a Japanese buyer.
Can you send this product to Japan?
If you can send it, I would like to buy 10 of them regularly from now on.
Do you have other sizes too? If so, I am interested as well.
Thank you.

Hi, thank you for your reply.
How much it will be for 5gallon 10?
Please tell me the price of the product and the shipping fee.
I don't need to get through Ebay so please sell them to me in cheapest price possible.
I will buy from you 2 gallons and 5 gallons continuously.
I will pay you through PayPal.
Thank you

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません