Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/07/04 02:56:01

alice
alice 50 日本の大学を卒業してからの北京留学後、台湾企業での業務を経て、現在在宅フリ...
日本語

夏でも爽快!Aから頭皮のケアアイテムが新発売
汗を大量にかく夏の時期、頭皮のケアもかかせません。
独自のマッサージ法で美肌を目指すAから、美容液と、最適なマッサージを促進する絶妙な形状の陶磁器製プレートが登場しました。
頭部にはコリ感や疲れがいつの間にか溜まっています。ツボを刺激し、リンパをめぐらせるマッサージでコリを解きほぐしましょう!週1~2回、プレートを使ってのマッサージをおすすめします。血行促進効果で、はり、弾力のある頭皮へと導いてくれます。

中国語(簡体字)

夏季也舒适!由A头皮护理产品新上市
在夏季会出大汗,也不能忽略护理头皮。
使用独特按摩技术,把美丽肌肤为最终目标的A,最近上市精华液以及绝妙形状的陶瓷按摩板为促成最适合的按摩。
在头部不知不觉累积酸痛与疲劳。以刺激穴道、经络疏通的按摩而治疗酸痛!推荐每周1~2次使用按摩板按摩。血流疏通效果将引导又有紧又有弹性的头皮。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません