翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/07/02 23:19:21

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

Hi, I can not give a bigger discount. I can sell them for $40 a piece. I sell about ten of them a day. They retail for $149, so $40 is wholesale. I have over 200 units so if you want a larger quantity, let me know and I can ship together, that would save some money. Thanks Bill Tuton

日本語

こんにちは、私にはこれ以上の値引きはして差し上げられません。1点40ドルでしたらお売りしてもいいです。一日に10点ほど売れます。小売価格が149ドルですから、40ドルというのは卸値なのです。200点以上手元にありますので、もっとまとまった量をご希望の節はお知らせくだされば一緒に発送いたします。そうすればいくらか節約になるでしょうから。

どうもありがとう。

ビル・チュートンより

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません