Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/30 23:13:50

tshirt
tshirt 50 3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えまし...
日本語

製造前のバージョン、もしくはプロトタイプのduffyというものを知りません。
詳しく教えてください。
貴重価値が高いのですか?
この出品しているダッフィーはいつ頃製造されたものでしょうか?

コレクションとして欲しいです。
ぜひこのダッフィーがアメリカでどういう歴史があるのかを教えてください。
迷惑かけてごめんなさい。

英語

I do not know duffy in preproduction version or prototype.
Please give me more detail.
Does it have a higher value in terms of its preciousness?
When was this duffy that is listed made?

I do want it as a collection piece.
Please tell me what kind of history duffy has in the United States.
I appologize for bugging you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません