翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2012/06/30 00:00:24
![skyblueinq](https://secure.gravatar.com/avatar/7ff6878d2063ee96c0acfaa54f999eed.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
英語
If you do not want the item, let me know now so I can send a cancel transaction request. I am a lot concerned at this point and am beginning to become uncomfortable with this transaction.
日本語
この商品が不必要なら教えて下さい。取引を中止する要求を送ります。
私は現状不安を抱いていて、この取引を進めるのに不信感を抱きつつあります。