翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/06/29 18:04:48

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

As a result prospective merchants are now required to provide a full set of application documents to VISA International Co. and our respective partner banks.
These documents will include certified passport copies,detailed information regarding the marchant’s business operation, such as certificate of incorporation, financial status,
Organizational content and structure as well as past credit card history to name a few.

日本語

そのひとつの結果として、今後予定される商売先は、VISAインターナショナル社と我々のパートナー銀行各行に対し申請書類のフルセットを提供しなけらばなりません。
これらの書類には、少し例を挙げるだけでも、証明付きパスポート謄本、商売先の営業に関する委細(例えば法人設立証明書、財政状態、組織のl内容と構造、ならびに過去のクレジットカード履歴など)が含まれることになります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません