Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/29 15:17:53

bemaxer
bemaxer 50
日本語

来月から秋冬商材の受注会も始まるので、客先も店舗で販売する商材を
探すことに積極的になります。弊社の取り扱う秋冬商材の新しい情報を入手しましたら、客先に営業していきます。

英語

Because the occasion for special ordering of products for autumn and winter starts next month, customers will become active in looking for products for sale at stores too.I will do business to customers after I get new information of our products for autumn and winter to handle.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません