Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/29 11:41:51

tshirt
tshirt 50 3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えまし...
日本語

あなたはもうすでに私に商品を送ってくれましたか?

私はたくさんの商品をebayから買っています。

誰から荷物が届いたのかをトラッキングナンバーで管理しています。

私に商品を送ってくれた人が、トラッキングナンバーを教えてくれないと
私は届いた商品を管理するのに大変困るのです。

ですので、すでに送っているのであれば、必ずその荷物のトラッキングナンバーを
教えてください。


もしまだ送っていないのであれば、すぐに送ってください。

そして必ずトラッキングナンバーを教えてください。

宜しくお願いします。



英語

Have you already sent me my items?

I purchase many a lot of items through ebay.

I keep track of which shipment I received, using tracking numbers.

It is very had to manage items I received when I cannot get tracking numbers from the shipper.

Therefore, if it is already sent, please make sure you send me the tracking number of the shippment.


If it is not sent yet, please send it as soon as possible.

And inform me the tracking number of the shippment.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません