Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/06/28 20:28:13

abeabe
abeabe 44
英語

I priced the Luna guitars $50 over my cost. Shipping my be slightly less on these; not sure of the weight yet. There`s not much room on the less expensive guitars. The Paypal will deduct another 3% from the total as well, ( we should eventually consider wiring money as it`s only $15 a transaction for me ).

日本語

私はLunaギターに50ドルの値をつけました。これらよりわずかに安価な金額で発送します、重量はまだしっかり測っていませんが…。この安価なギターを置くのに十分なスペースがもうありません。Paypalは合計金額から3%の手数料をとります。(結局のところ、15ドルも含めた金額を想定しなければいけません。)


※Paypalが3%の手数料なので、50ドル×3%=1.5ドル…な気がしますが。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません