Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/28 03:31:51

knhrkbys
knhrkbys 50 初めまして。 日本語⇔英語の翻訳を請け負っております。 理系分野とアー...
英語

Got it

We have better shipping rates to Japan than the company in FL



You can contact us directly in the chat here



http://stores.ebay.com/xxxxxxxxxxxxxxx

Please let me know if you have more questions



We are always here to help

We are always here to answer questions

Remember for us you are always number 1



The Buyspry.com team



(If you see Questions Marks through the message, please note it is a well-known bug and was not written by us)

日本語

了解しました。
私達はFLの企業より良い、日本への発送レートを持っています。
こちらのチャットで直接コンタクト可能です。
http://stores.ebay.com/xxxxxxxxxxxxxxx
他にも質問があるか教えてください。

私達はいつでもこちらでお手伝いいたします。
質問にもこちらで解答します。
あなたをナンバー1と思っていることを忘れないで下さい。

Buyspry.comチームより

(もしメッセージ抜きの質問マークがあるときは、それはバグで私達が書いたものではありません。)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません