翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 36 / 0 Reviews / 2012/06/27 09:25:55

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 36
英語

Hello,

Thank you for your email.

This package arrived here with an invoice that listed a quantity of 2 however, only 1 lantern was included in this package. I do see that there was another package that arrived with 1 lantern from the same company. It looks like the company may have shipped the complete order in 2 packages. If this is not the case, please contact the company directly for a resolution. I am removing the hold from this package in your account.

Please let me know if you have any questions or if there is anything I can assist you with.

Best Regards,

日本語

こんにちは、

メールありがとう。

荷物はここに個数2のインボイスといっしょに届きました。ですが1つのランタンだけがこの荷物に入っていました。同じ会社から1つのランタンが入った別の荷物が届くようです。おそらくその会社は2つの荷物の注文を出荷し終えたようです。もしそうでなければその会社へ直接解決のため連絡をしてください。あなたのアカウントのこの荷物の保留を解除しています。

何か質問や私ができることがあれば教えてください。

宜しくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません