Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 36 / 0 Reviews / 2012/06/27 09:19:38

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 36
英語

Also dont you have a ink converter with these pens so i can fill ink into it? I have a good collection of japanese namiki inks and also sme original pigment inks frm Japan so i wou,d like a ink cnverter instead of buying cartridges. That will be gokd for my guests as well. What about the 14 carat gold nib? Will you give that?

日本語

またこれらのペンのインクコンバータはありますか、インクを入れたいので。日本のナミキインクを多くもっていて、さらにsmeの日本製オリジナル染料インクももっているので、カートリッジを買うかわりにインクコンバータが欲しいのです。私の客にもそれがいいと思います。14カラットの金ニブはどうでしょう?ありますか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません