翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/26 12:58:15

toka
toka 50 I am a Japanese raised in Taiwan and ...
英語

I would like me and my wifes names to be written in japanese with a small message on the lid, my order will be 75-85 pens. Please write back and let me know if you can also fit gold flex nibs to it. I rather try the gold nib since thats what i plan to gift my friends

日本語

私と妻の日本語の名前と小さなメッセージを蓋に書き込みたいです。注文は75~85本ほどになる予定です。金色のフレキシブルなペン先にもできるかご連絡下さい。私の友達にそれをプレセントする予定ですので金のペン先を試したいです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 万年筆の問い合わせです