翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/26 12:26:24
英語
The company received investment from East Ventures [1], so I think Ohdio will have a good chance to build the music library and scale the service. Many Indonesians are waiting for this kind of product, but at the same time I wonder how much easy it will be to convert free users into premium ones.
1. Disclosure: East Ventures is an investor in this blog. Please see our ethics statement for more information.
日本語
Ohdio は、East Ventures から投資を受けているため(注1)、 今後、音楽のデータベースを構築し、そのサービスを拡大させていく可能性が高い。多くのインドネシア人はこの種類のサービスを待ち望んでいるが、同時に、無料ユーザの有料ユーザへの転換をどれだけ容易にできるのか、少々疑問に思っている。
注1: 開示情報: East Ventures は本ブログの投資家です。詳しくは、当社の倫理関連声明をご覧ください。