翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/06/26 10:55:19
日本語
早速のご回答、ありがとうございます。
あなたが提案してくれた価格を確認しました。
もう少しだけ値引きをしていただけないでしょうか?
私は1個18ドル(50個で900ドル)での購入を希望します。
この商品を日本で継続して販売をしていく予定で、仕入れる際は今後もあなたからの購入をお約束します。
あなたからの良い返事をお待ちしています。
英語
Thank you for your quick reply.
I have received the price you have suggested.
Could you give me a little more discount on it?
I would like to buy them at $18 per piece ($900 for 50).
I intend to continue to sell this product in Japan, so I promise I will keep purchasing from you.
I look forward to your favorable reply.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
丁寧な感じの文章でお願い致します。