Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2012/06/25 23:31:21

secangel
secangel 53 Master and Bachelor of English, with ...
日本語

紫陽花カラーのタイダイアート。初めての方にも挑戦しやすい淡い色合い。

初夏にあわせて、オフィスでもなじむさわやかなブルーを使用。紫陽花をイメージした小花がポイント。
普通のフレンチとは一味違う個性的デザイン。オフィスだけでなく、イベントやパーティにも。
V字がシャープなフレンチデザイン。ホログラムの部分のみラメでコーティングし、涼しげにす。
ピンクベージュにラメシャワーをふりかけて、シンプルだけれども華やかな指先に。

中国語(簡体字)

绣球花色的扎染艺术。适合初学者挑战的浅色系。

配合初夏,这个使用了能融入办公室的清爽蓝色。卖点在于绣球花形状的小花。
与普通法国风格不一样的独特设计。不仅在办公室,在活动或者聚会也是。
V 字形明晰的法国风格设计。仅在全息影像部分覆盖金属箔片,带来更多清凉。
闪烁着粉红米黄色的金属箔片当中,简约之余更带一分奢华。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません