翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2012/06/26 00:04:07

bemaxer
bemaxer 45
英語

In the US, marchers clash with police outside the NATO summit in Chicago that is focused on Afghanistan.
In South Korea, US, Japanese and South Korean officials meet in Seoul as North Korea is said to be preparing its third nuclear test.
In Yemen, a suicide bomber kills 63 at a military parade rehearsal in the Yemeni capital of Sanaa.
Many historic sites are feared damaged after a massive earthquake in northern Italy.
A rare annular solar eclipse is observed in many parts of the world.

日本語

アメリカ合衆国では、アフガニスタンに焦点をあてたNATO首脳会議のシカゴの会場の外側で、デモ行進者と警察が衝突している。
韓国では、北朝鮮が3度目の核実験の準備をしているとして、日米韓の局長級会合がソウルで行われている。
イエメン共和国では、首都のサヌアでの軍事パレードのリハーサル中に、一人が自爆し、63人が死亡した。
大規模なイタリア北部地震により、多くの歴史的建造物は損傷が危惧されている。
珍しい金環日食は、世界の多くの地域で観察されている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://ja.englishcentral.com/video/17313/voa-60-world-annular-solar-eclipse-creates-ring-of この動画を視聴し、意味が合うように一文一文翻訳を入れて下さい。 アルファベットや "!" などの記号は全て半角でお願いします。 コンマ、ピリオドは句読点をお使い下さい。 英文で訳を繋ぐ "..." は、日本語訳でも同様に入力してください。 (翻訳が採用された方の名前がサイトに掲載されます)