翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 56 / 0 Reviews / 2010/06/16 22:02:23
英語
Joe K - Three years ago, I never thought I would get the opportunity to play
music halfway across the country. Japan and the Beyond the Blue tour were
surreal, almost dreamlike. The fans were so respectful and very accomodating
to us, and we appreciate all the love and support halfway across the world!
I hope to be a part of a tour like that again, very soon :)
日本語
ジョー・K:3年前には国の半分を越えてプレイする機会を得られるなんて思いもよらなかった。日本とかBeyond the Blueツアー(訳注:旅行会社かと思われます)とか、あり得なかった。ほとんど夢でしかなかった。ファンのみなさんはとても礼儀正しくて親切だったし、地球の半分を越えて届いたサポートと愛情には本当に感謝してるよ!
またすぐにこんなツアーに参加できたらいいと思ってます(^_^)