Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/06/16 09:24:26

英語

He was really a simple, almost uninteresting person, but all this wondering about him made him seem an enchanted character, and he reacted to their romancing by developing unusual behaviour quite foreign to his simple nature.

日本語

彼は単純で興味深くない人間だった。しかし彼に興味が沸いた人々はまるで魔法をかけたかのように彼を真逆の人間に仕立て上げた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません