Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/22 22:57:38

tshirt
tshirt 50 3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えまし...
日本語

二人に新しいお知らせがあります。昨日ギリギリで、もうひとりの参加申込がありました。急遽旅行代理店に連絡して、航空券がとれるかどうか確認をとりました。島綾香さんのお友達で1名追加です!!

英語

I have a news to both of you. There was one more application to attend that came in yesterday, at the last moment. I contacted the travel agency right away and checked if I can get a ticket. One person, a friend of Ms. Ayaka Shima is added!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません