Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/06/22 00:46:44

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Hi Thank you for your question. We do not ship international. This recorder is rare and I am pretty firm on the price. I have a lot of watchers on this item. If your still interested I would be glad to recheck all functions and condition of this item. Please let me know. Thanks again.
Harriet

日本語

こんにちは、ご質問いただきありがとうございます。当社は外国への発送をしません。このレコーダーはレアなもので、価格はかなり固定されています。この商品をウォッチングしている人はたくさんいます。もしあなたがまだこれに関心をお持ちなら、喜んでこの商品の全ての機能と状態を再度チェックします。お返事をお待ちします。あらためて、ありがとうございます。
ハリエット

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ニュアンスはどうですか??いいニュアンス?悪いニュアンス??