翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/21 05:59:28

日本語

お世話になります。

アイテムの送り先は私の住所ではなく下記にお願いします。


ペイパルでお金を支払いますので、日本ではなく、フロリダまでの送料に変更して下さい。

宜しくお願いします。

英語

I have been taken care of.

I have written the destination of the items below, rather than my adress.


Please charge me the carriage up to Florida, because my payment is through paypal and not Japan.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません