Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 46 / 0 Reviews / 2012/06/21 02:40:57

英語

C'mon! Just once around the block!
I'll be your best friend!
How about I give you five bucks?
No fair!
I bet your mom would let me.
What's the big deal?
I have dreams, you know!
Fine.
Let me drive the bus!
I'm back!
You didn't let the pigeon drive the bus, did you?
Great. Thanks a lot.
Bye!

日本語

勘弁してくれよ!一度だけブロックの周り!
私はあなたの親友になるよ!
方法については私はあなたに5ドルを与えるか?
フェアいいえ!
私はあなたのお母さんが私をさせたいに違いない。
何を大騒ぎしているの?
私は夢を持っている、あなたは知っている!
ファイン。
私はバスを運転しよう!
おかえり!
あなたは、ハトがバスを運転させましたか?
素晴らしい。どうもありがとう。
さようなら!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません